МЛМизмыМне приходится общаться с большим количеством сетевиков из самых разных млм-компаний. И очень часто мне приходится слышать слова, которые используются ТОЛЬКО в среде сетевиков. Слова, смысл которых часто остается за пределом моего понимания и вызывает только недоумение. Иногда слова напрямую заимствуются из английского, иногда не правильно произносятся по русски, а иногда русские слова используются явно не к месту. Тем не менее, из года в год, от компании к компании, эти слова курсируют в среде сетевиков. Я предлагаю называть подобные слова «МЛМизмы». Может быть стоит подобные слова искоренять из своего лексикона? Ибо по тому, что и как мы говорим, складывается мнение о нашей грамотности и компетенции у потенциальных кандидатов и клиентов.

Вот несколько примеров:

Самый распространенный и режущий слух «МЛМизм» – это произнесение «сетевой маркЕтинг» с ударением на второй слог в слове «маркетинг». Коллеги! Правильно надо говорить «сетевой мАркетинг». Давайте следить за своей речью. По своему опыту знаю, что не просто избавиться от неправильного произношения, но возможно!

Еще пример. Как вам термин «сетевая индустрия»? Обратимся к словарям. Вот как трактует «индустрия» словарь русского языка Ушакова:

ИНДУСТРИ’Я и (новее) ИНДУ’СТРИЯ, [латин. industria - деятельность] (экон.).
То же, что промышленность, преимущ. фабрично-заводская и применяющая машинную технику. Легкая и. (изготовляющая предметы потребления). Тяжелая и. (изготовляющая средства производства – обработка металлов и машиностроение).

Ну а теперь посудите сами, как забавно из наших уст звучит: «я работаю в индустрии прямых продаж» Это примерно тоже самое, если дворник скажет, что он работает в индустрии очистки улиц :-)

Или вот еще пример. Кто из вас не слышал такие слова, как «дуплицирование» (»дупликация») или «дублицирование» (»дубликация»).

Слово «дуплицирование» вообще не удалось найти ни в одном из словарей, представленных на «Яндекс.Словари«, а вот в случае с «дупликация» мы имеем дело с биологическим термином:

Дупликация
(от лат. duplicatio – удвоение), изменение хромосомы, при котором один из её участков линейно представлен два или более раз. Дупликация возникает при разрыве и обмене участками хромосом и при неравном кроссинговере. Дупликации играют большую роль в возникновении новых генов.

Во втором случае всезнающий «Яндекс.Словари» также не смог найти слова «дублицирование» или «дубликация».

Дело в том, что в отличие от русского языка, для слов «дупликация» и «дублирование» в английском языке есть одно слово «duplicate». Буквальное прочтение этого слова переводчиками ранней литературы по сетевому маркетингу и породило искаженную терминологию.

Итак, коллеги, есть простое и понятное простым смертным слово «дублирование» или, на худой конец «копирование», которые я и предлагаю использовать в своей речи.

Интересно, а какие примеры забавного использования слов встречаются в вашей практике сетевого маркетинга? Давайте создадим коллекцию МЛМизмов в комментариях к этой заметке.

P. S. В комментариях к этому посту Андрей Фалев совершенно справедливо указал, что все-таки можно произносить «маркЕтинг», сославшись на портал Грамота.ру. Действительно, вот статья с этого портала на эту тему. А вот что пишут профессора института лингвистики:

«В слове «маркетинг» традиционно ударение ставится на втором слоге (стихийно сложившаяся норма). Однако в последнее время часто встречается ударение на первом слоге в соответствии с произнесением этого слова на английском языке. В этом случае достаточно сложно произносить существующие в русском языке формы косвенных падежей – маркетинга, маркетингами. Если рассматривать правила трехсложного размера стиха, то наиболее часто в русском языке встречается ударение на втором слоге (амфибрахий). Поэтому можно рекомендовать сохранить традицию ударения на втором слоге, тем более что в широком употреблении (на радио, телевидении) этот термин так и произносится.»

Получается, что я ошибся, доверившись одному из филологов, который однажды сказал мне, что правильно говорить «мАркетинг». Можно и так, и так! Так что, как говорится, доверяй, но проверяй. Благо, что с помощью Интернета это легко делать :-)