Интервью с Анжеликой Смакотиной о родах на Бали

Маргарита Головина и Анжелика Смакотина о родах на БалиПродолжаю публиковать наиболее интересные интервью, записанные участниками «Внутреннего круга» в рамках тренинга «Мастерство интервьюирования». На этот раз это разговор Маргариты Головиной с моей женой Анжеликой.

Сразу предупреждаю, что сегодняшнее интервью не имеет никакого отношения к бизнесу сетевого маркетинга. Тем не менее, я решил его опубликовать по двум причинам.

1. С Маргаритой вы уже знакомы по ее интервью с Ларисой Иванисовой. И сейчас Маргарита осталась верной себе, снова украсив запись разговора великолепным зрительным рядом. Рекомендую посмотреть это видео как минимум с технической точки зрения для поиска вдохновения и идей, которые сможете применить к оформлению своих творений.

2. Маргарита и Анжелика беседовали о рождении нашего сына. Так как большинство целевой аудитории блога женщины, то эта тема будет весьма интересной. Да и мужчинам будет любопытно. В конце концов, роды у нас были необычными — где-то на маленьком тропическом острове, прямо у себя дома…

В общем, хватит букв. Устраивайтесь поудобней, слушайте и смотрите:

P. S. Если хотите узнать больше подробностей о том, как мы готовились к появлению малыша на свет, тогда милости прошу на блог Анжелики на страницу, где она написала подробный отчет с большим количеством фотографий =>

Не толкай реку, она течет сама!

micfireНедавно для участников «Внутреннего круга» я проводил тренинг, на котором мы отрабатывали навыки раскрутки с помощью записи интервью с интересными людьми. Как результат, родились маленькие шедевры, некоторыми из которых хочу поделиться на странице своего блога.

Начну с интервью, которое у меня взяла Любовь Пеняйчева. Любовь сумела «вытащить» из меня темы, на которые раньше я никогда не говорил. Вот о чем мы беседовали:

  • Как я принял решение уйти из медицины и начать заниматься сетевым маркетингом.
  • Как я начал проводить свои первые тренинги.
  • Как я научился различать «это мое» от «это не моё».
  • Обучение по методу «ветра» или «солнца».
  • В чем особенности Внутреннего круга Д. Смакотина, делающее это сообщество не похожим на другие.
  • В чем великая опасность систем быстрого достижения результатов.
  • Как стать участником Внутреннего круга
  • Что на самом деле нужно для достижения успеха.


Слушать на блоге =>>

P. S. Вот ссылка на страницу, где можно записаться в “лист ожидания” для Внутреннего круга

Сказка о птичках фламинго и обломинго

Птицы обломинго

Мне захотелось поделиться некоторыми своими идеями с помощью видео. Сделал несколько дублей и, удовлетворившись полученным результатом, начал заливать файл на Youtube. Но пока файл заливался, меня начали одолевать сомнения. Не слишком ли я в том видео умничаю про “колесо жизненного успеха”, “первый закон Ньютона”, “закон отсроченного воздаяния…”?

Внезапно, мне пришла идея изложить свою мысль в виде сказки. Я подумал, что это может быть как минимум необычно. Сказано — сделано! Удалил первоначальный файл и залил новый, в котором я выступаю в новой для себя роли сказочника 🙂

Смотреть видео на Mlmblog.ru =>>

МЛМ — нет такого слова!

Что такое МЛМКоллеги, вот объясните мне, пожалуйста, что такое МЛМ?

Я не про бизнес спрашиваю, который часто так именуют, а про само слово?

Откуда оно взялось? Это аббревиатурное сокращение? Тогда от каких слов?

Как вы сказали, “Мульти Левел Маркетинг”?

А разве в русском языке есть такие слова?

На исторической родине сетевого маркетинга, говорят на английском языке. Там есть такое словосочетание, как «Multi Level Marketing». И совершенно логично от него произошла аббревиатура MLM (произносится «эм-эль-эм»)

Так откуда в письменном русском языке появилось слово «МЛМ»?

Очень просто. Сначала по буржуйским материалам мы прочитали об MLM. Начали произносить его на презентациях на русский лад: «эм эл эм» (первое искажение). Потом те, кто много раз на слух слышал это слово на презентациях, начали его использовать в своих текстах буквально со слуха: МЛМ (второе искажение). И вот уже искаженная аббревиатура оторвалась от своих корней и превратилась в самостоятельное слово.

Но если следовать такой логике, том можно вместо ЦРУ (Центральное Разведывательное Управление) начать писать что-нибудь вроде СИА (от CIA, Central Intelligence Agency) .

Или вместо США (Соединенные Штаты Америки) давайте писать нечто вроде ЮСЭ – (от USA, United States of America),

В общем, в устной речи вполне можно говорить «эм эль эм», имея в виду Multi Level Marketing. Но писать надо “MLM” И помните, что в самих Штатах термин MLM считается устаревшим. Его там конечно используют, но все реже и реже. Вместо этого употребляют «network marketing», что вполне адекватно переводится на русский, как «сетевой маркетинг».

Update от 18 сентября
 
Век живи — век учись!
 
Некто Лариса, оставила вчера следующий комментарий к этому посту:
 
Прочитала название статьи и аж испугалась: как так — нет… А начала читать статью — размышления НИ О ЧЕМ… Обычный обмен словами и, аббревиатурами в том числе, между языками, русское произношение, точно так же как ЮНЕСКО и др. Совершенно не поддерживаю!!!
 
Признаюсь, немножко скривился, когда прочитал оценку своего опуса, как «размышления НИ О ЧЕМ», но пример с ЮНЕСКО заставил меня придавить гордыню и снова отправился гуглить. Быстро я обнаружил, что Лариса то права!
 
Оказывается, в русском языке могут существовать так называемые «заимствованные звуковые аббревиатуры»:
 
Заимствованные (без перевода на русский) звуковые аббревиатуры иностранных языков пишутся прописными буквами, напр.: НАТО, ЮНЕСКО, ЮПИ (информационное агентство), ПЕН-клуб. (Источник)
 
Спасибо Ларисе за урок! Ну а мы, коллеги, можем смело использовать МЛМ в своей речи. Я, во всяком случае, теперь с чистым сердцем буду писать «МЛМ» — не надо переключать раскладку! 🙂
 
 

Флешмоб "Из совы в жаворонка"

zhav_sova

Большую часть жизни я был «совой» — ложился спать поздно и также поздно вставал. Но недавно, вдруг, я остро осознал, что мой текущий режим дня является контрпродуктивным. Я перестал справляться с теми задачами, которые ставлю перед собой. И тогда мне пришла идея, о которой рассказываю в этом видео:

Смотреть на Youtube.com =>>

4 важных составляющих для трансформации из совы в жаворонка:

  1. Знать «зачем».
  2. Вставать каждое утро в одно и тоже время без исключений.
  3. Самопрограммирование на пробуждение.
  4. Делать это вместе!

Как будет проходить флешмоб:

  1. Это не на всю жизнь, это лишь эксперимент протяженностью в 21 день.
  2. Каждый день писать в Фейсбук сообщения о прохождении эксперимента с хештегом #жаворонок.
  3. Если хотите принять участие во флешмобе или рассказать о нем своим друзьям, то поделитесь этой информацией в социальных сетях. Чем больше нас будет, тем веселее!
  4. Я стартую с понедельника (а как же иначе?!), 9 сентября. Вы можете присоединиться в любой момент, как только примете решение. Но не затягивайте этот момент!

Жизнь — это приключение.

Поехали!

© 2007-2023 Дмитрий Смакотин, тел. +79135207619